"

3.7 The stress in adjective compounds

Dutch and English frequently agree in the way adjective compounds are stressed, as is illustrated by ˈkleurenblind and ˈcolorblindˈhuizenˈhoog and ˈsky-ˈhigh. The following differences should be noted, however:

  • when the first constituent is a noun and the second a verb, English often has the stress on the first constituent, but Dutch on both constituents. Compare ˈheart-warming and ˈhartverˈwarmendˈhair-raising and ˈangstaanjagendˈoil- fired and ˈolie-geˈstooktˈwater-cooled and ˈwatergeˈkoeld. When the first constituent is clearly local in meaning, however, English follows the Dutch pattern, as in ˈBoston-ˈbased.
  • when the second constituent is prone (gemakkelijk onderhevig aan), prooftight or worthy the stress falls on the first constituent: ˈstrike-proneˈfoolproofˈwatertightˈseaworthy.  Their AN equivalents are stressed on both con­stituents, however: ˈwaterˈdichtˈzeeˈwaardig, etc. Note also ˈbloodthirstyˈcolorfast (kleurecht).

License

Icon for the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License

An Introduction to American English Phonetics Copyright © by Ton Broeders and Carlos Gussenhoven is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License, except where otherwise noted.