13.3.1 Assimilation of Alveolars
The assimilation of GA /t,d,n,l/ to the place of articulation of a following consonant is probably the most common of the assimilations in GA. They can become bilabial, labiodental, dental, postalveolar and velar, depending on the place of articulation of the consonant that follows. The assimilation under b) and c) below will also occur in formal styles, and should definitely be adopted by the foreign speaker.
a) Alveolar /t,d,n/ become bilabial /p,b,m/ before /p,b,m/.
/t/ becomes /p/
footpath, football, treatment, got better, that pen, that book, that man, it missed
footpath |
|
football |
|
/d/ becomes /b/
deadpan, goodbye, headband, admit, good pens, good books, good men, good people
deadpan |
|
goodbye |
|
/n/ becomes /m/
input, sunbath, inmate, unpleasant, one pen, one book, one man, one blank
input |
|
sunbath |
|
b) Alveolar /t,d,n,l/ become dental [t̪,d̪,n̪,l̪] before [θ,ð].
/t/ becomes [t̪]
eighth, wet through
eighth |
|
wet through |
|
/d/ becomes [d̪]
width, hide that
width |
|
hide that |
|
/n/ becomes [n̪]
enthusiasm, in there
enthusiasm |
|
in there |
|
/l/ becomes [l̪]
although, well then
although |
|
well then |
|
c) Alveolar /t,d,n,l/ become post-alveolar [t̠,d̠,n̠,l̠] before /r/. Note that /tr,dr/ are post-alveolar affricates.
/t/ becomes [t̠]
entry, ratrace
entry |
|
ratrace |
|
/d/ becomes [d̠]
dry, headroom
dry |
|
headroom |
|
/n/ becomes [n̠]
Henry, in red
Henry |
|
in red |
|
/l/ becomes [l̠]
ultra, he’ll run
ultra |
|
he’ll run |
|
d) Alveolar /t,d,n/ become velar /k,g,ŋ/ before /k,g/. Of course, if /t/ is glottaled, as in [naɪʔˈkæp͜ʔ], there is no assimilation.
/t/ becomes /k/
nightcap, shotgun, that car, that guy
nightcap |
|
shotgun |
|
/d/ bcomes /g/
redcoat, mudguard, good cars, good guys
redcoat |
|
mudguard |
|
/n/ becomes /ŋ/
income, engage, one car, one guy
income |
|
engage |
|
e) Alveolar /s,z/ become palate-alveolar /ʃ,ʒ/ before /ʃ/.
Examples are this ship, these ships: /ðɪʃ ʃɪp/, /ðiːʒ ʃips/.
this ship |
these ships |
Less commonly, this happens before /j/, as in this year, these years, where you may not want to apply the assimilation yourself, but should be prepared to hear it in the speech of native speakers. If you do use it, be careful not to turn /zj/ into /ʃʃ/ or even /ʃ/ in cases like these years, which at best would assimilate to /ðiːʒ jɪrz/.
this year |
these years |