Florida

Phaedra Krol

This contribution is published in both Dutch and English. You will find the English version below.

Nummer Koeman’s Atlantes Neerlandici, vol. II 9510:2
Titel kaart / Titel tekst NOVA HISPANIA ET NOVA GALICIA / Niev Spanjen

Spaans Florida komt overeen met de huidige staat Florida in de Verenigde Staten. In de maximale omvang omvatte Nieuw Spanje geheel Centraal-Amerika, maar de Grooten Atlas beperkt zich tot het gebied dat tegenwoordig het zuiden van de Verenigde Staten en Mexico is.

In Amerika troffen de Europeanen allerlei gewassen aan die nieuw voor hen waren en moeilijk gelinkt konden worden met hun bekende gewassen. Blaeu geeft daarom uitgebreide beschrijvingen van planten die in het gebied voorkwamen. Daarbij is vooral aandacht voor het nut van deze planten, door vooral de medicinale werking te benoemen.

Interessanter dan de flora en fauna waren de mensen die in Florida en Nieuw Spanje woonden. Blaeu erkent en beschrijft de verschillen tussen diverse oorspronkelijke volkeren. Zo schrijft hij dat de landen in Florida grote oorlogen tegen elkaar voeren en heeft hij het over verschillende talen die in Nieuw Spanje worden gesproken. Hoewel hij hiermee stelt dat het gebied zou bestaan uit onderscheidende landen en volken, worden alle bevolkingsgroepen door hem bestempeld als ‘indianen’. Met deze generalisatie reduceert Blaeu de verschillende oorspronkelijke volkeren tot één groep.

Blaeu benadrukt in zijn beschrijvingen van het uiterlijk en de cultuur van de volkeren vooral de aspecten waarin zij verschillen van Europeanen. Hun donkere huidskleur verkrijgen de inwoners van Florida volgens Blaeu door een combinatie van het ritueel beschilderen van hun huid met een speciale olie en door de hete zon. Vrouwen die taken uitvoeren die in de ogen van Blaeu als mannentaken kunnen worden bestempeld, noemt hij ‘hermaphrodieten’.

decorative picture

Jacques Le Moyne, Brevis narratio eorum quae in Florida Americae Provincia Gallis acciderunt (Frankfurt am Main: Johann Wechel, 1591), plate XVII: the duties of the hermaphrodites

Deze afspiegeling is ook terug te lezen in Blaeu’s beschrijving van religie. Over de religie van de inwoners van Florida schrijft Blaeu: ‘Sy en hebben geen kennis van Godt ofte eenige religie, uytgenomen wat sy sien, als de Sonne en Mane.’ [zij hebben geen kennis van God of enige religie, behalve wat zij zien als de zon en de maan] Hun priesters noemt hij tovenaars en waarzeggers. Zijn afkeer van de “afgoden” die in Nieuw Spanje aanbeden worden, maakt Blaeu met name duidelijk door te beschrijven dat ‘wel ses duysend kinderen van beyde sexen jaerlijcks gedoodt, en den af-goden opgeoffert wierden’ [wel zesduizend kinderen van beide geslachten jaarlijks gedood en aan de afgoden opgeofferd worden].

Ondanks de diversiteit tussen de vele verschillende bevolkingsgroepen in Centraal-Amerika, die deels erkend wordt in de Grooten Atlas, worden de oorspronkelijke volkeren als één groep omschreven, die er duidelijk anders uit ziet dan een Europeaan en een hele andere cultuur heeft dan de Europese.

Suggestie om verder te lezen:

Botta, S. (2013). Manufacturing otherness: Missions and Indigenous cultures in Latin America. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.



Koeman’s Atlantes Neerlandici, vol. II 9510:2
Title map / Title text NOVA HISPANIA ET NOVA GALICIA / Niev Spanjen

Spanish Florida, which was part of New Spain in the seventeenth century, is the area that is known today as the state of Florida in the United States. At its height, New Spain encompassed Central America as a whole, but the Atlas Maior limits the region to the present-day southern United States and Mexico.

The Europeans encountered a plethora of plants and crops in New Spain that were previously unknown to them and that looked nothing like what they had at home. Blaeu therefore gives detailed descriptions of the local flora, focusing in particular on their medicinal and other uses.

But more interesting than the local flora and fauna were the people who lived in Florida and New Spain. In his atlas, Blaeu identifies and describes the differences between the different indigenous peoples. He discusses the large-scale wars the chiefdoms of Florida wage against each other and the different languages spoken in New Spain. While acknowledging that the region is allegedly varied in terms of cultures and societies, he labels all indigenous groups as ‘Indians’, stripping away the diversity of their societies and cultures.

In his descriptions of the appearance and the culture of the indigenous peoples, Blaeu mainly stresses how they are different from Europeans. He writes that the Florida population is dark-skinned due to a combination of ritual skin painting with special oils and the heat of the sun. Women doing – what Blaeu perceived to be – a man’s job are labelled as ‘hermaphrodites’.

About the local Florida religion, Blaeu writes: ‘Sy en hebben geen kennis van Godt ofte eenige religie, uytgenomen wat sy sien, als de Sonne en Mane’ [they do not know God or any religion, except for what they see, such as the sun and the moon]. He refers to their priests as wizards and fortune-tellers. His dislike of ‘pagan god worshipping’ in New Spain is reflected in the following passage: ‘wel ses duysend kinderen van beyde sexen jaerlijcks gedoodt, en den af-goden opgeoffert wierden’ [more than six thousand children of both sexes are killed every year and sacrificed to the pagan gods].

Despite the diversity of the many indigenous peoples of Central America, which is partially acknowledged in the Atlas Maior, all of them are lumped together as a single group of people who clearly look different from Europeans and who have a totally different culture from what is customary in Europe.

Further reading:

Botta, S. (2013). Manufacturing otherness: Missions and Indigenous cultures in Latin America. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.

License

Icon for the Creative Commons Attribution 4.0 International License

Beyond the Map Copyright © 2024 by The Authors is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License, except where otherwise noted.

Share This Book